La toponimia siempre nos dará claves de interpretación del terreno, pues nos remitirá a la abundancia de cierto recurso o producto en las inmediaciones, a alguna actividad humna relacionada o no con el mismo, a algún poseedor del terreno o algún mito o leyenda local. Estas son algunas anotaciones sobre la toponimia de la zona.
Será seguramente lugar de abundancia del abadexu, pexe del género "gadus", tamaño grande y color escuro, Pollachius pollachius, que suele encontrarse en el litoral hasta 200 metros.
Procede del árabe hispánico "albirka" y este a su vez del árabe clásico "birkah", que quiere decir depósito arificial para el agua.

Recibe el nombre del cangrejo peludo Dromia personata, crustáceo que ha debido ser bién abundante en este lugar de la ría, o bien hace referencia al hecho de la presencia durante años de una cetárea en esta zona.
Seguramente proviene del latin "barra" - banco de arena que se forma en la entrada de la ría y que hace peligrosa su navegación.
Es el lugar de abundancia de bogueru - pexe de color gris escuro que tien el llabiu superior pergordu. (Muil-sp. - muil).
Procede del latín "cantus" trozo de piedra, y define en asturiano al espeñaderu a la vera la mar, como así lo era geográficamente hablando. Está asociado directamente a las zonas canterras donde se explotó y se sigue extrayendo para áridos "Piedra fabuda" del Jurásico.
(Covallonga), la llonga es en asturiano la cría de l'aguya (Scomberesox saurus), que comunmente llamamos muil, pescado abundante en la zona que le ha podido dar el nombre. También podría ser una cueva profunda.
En asturiano tiene varios sentidos, bien espantar los pexes, bien fartucar los pexes de comida, o bien dar vueltas los pexes alrededor del cebu ensín comelu. Cualquiera de las opciones encaja perfectamente en un pequeña ensenada donde la pesca se ha venido realizando desde los inicios de los asentamientos en la zona hasta hoy.

Es un terreno donde se da o cría esparto, palabra que procede del latín "spartum", y este del griego, utilizada para referirse a una planta de la familia de la gramíneas, con las cañas de unos 70 cm. de altura, hojas radicales de unos 60 cm. de logitud, y hojas en el tallo mas pequeñas. Tiene flores en espiga de 30 cm. de largo, y semillas muy menudas. El Lygium spartum (esparto) es una planta representativa de suelos secos, como los propios de la duna costera, pero en la zona de menor salinidad, es decir en la zona sotavento.
Es una capa grande de carbón en asturiano, puede hacer referencia a la veta de dicho material que se explotó en sus inmediaciones a principios del siglo XX.
La punta de la Garza bien tiene ese nombre por la presencia de este animal, frecuente en las inmediaciones.
Saliente rocoso, común en la toponimia costera asturiana, quizás la base prerromana "kal", que quiere decir roca, piedra, raíz sobre la que algunos creen que se forma el celta "caio" muralla.
En asturiano : situ de la mar poco batío onde para l'ocle. Seguramente esta es la razón del nombre. Originalmente Isla dragada en frente a la actual playa de San Balandrán y en Gozón, La Llera marca la frontera entre dicho concejo y Avilés.

Quiere decir barrizal, y proviene de "llodu" en asturiano, término que deriva del latino "lutum", siempre que no provenga del antropónimo Lotarius.
Del asturiano "meruca", por la abundancia de "merucos" (guxán) de cebo para la pesca, cerca de la marisma, aunque también podría provenir de "maruca" (molva molva), pexe delgau y llargu, de color amarronao, que tien una barba debaxo la boca. Incluso podría ser un diminutivo relativo al pequeño estero existente entre el arenal de Raíces y el de las Arobias.
El nombre antiguo es el de molimiento, que es la acción o efecto de moler. En una zona de salinas, es presumible que hiciese referencia a la acción de romper y moler los trozos de sal que se formarían por las propias condiciones climatológicas y que dificultarían el transporte y almacenaje de dicho producto. Por la cartografía, en las cercanías de esa punta se encontraba el primer gran fondeadero de la ría, y además sabemos de la existencia de salinas en sus inmediaciones, en la ensenada de Llodero. lo que sería suficiente para originar tal nombre.
Procedente del catalán "nau" que quiere decir nave.

Parece provenir de un antiguo poseedor del terreno como pudo ser Naevius.
Ambos nombres aparecen en la cartografía, pueden haberse usado ambos, o puede haber un error por parte del funcionario encargado de la redacción . Si en asturiano "ponte" quiere decir puente, y pontiga - ponte pequeña y ruina, pontiguete podría hacer referencia a alguna antigua construcción de un pequeño puente usado por los del lugar a fin de cruzar algún canal de la ría. Por otra parte "fonticu" fonte pequeña, podría ser también el origen del nombre.
"puncta" es el participio de pasado del verbo latino "pungere", que quiere decir picar, punzar, y se le da ese nombre a la lengua de tierra generalmente baja y de poca extensión que penentra en el mar, y de ahí Punta. En asturiano forcada/forcau es un aperiu formau por un mangy llargu y dos diente de fierro, y proviene del latín "furca", término que ha dado horca en español. La referencia a la forma física de este accidente del reliebe es indudable.
"Roiriz" e incluso "Royriz" originalmente en documentación medieval parece apuntar a una posible deformación de Villa Roderici, indicando un posible primer poseedor del terreno.
"castru" es un asturano - peña que sal na mar cerca de tierra. Castrón - Recastrón, pueden ser aumentativos afectivos típicos del asturiano. También podría hacer referencia a la mala catadura de un antiguo poseedor del terreno.

Se cuenta que originalmete hubo un barco llamado San Balandrán varado en la isla conocida como la Llera y posteriormente San Balandrán. El origen de este nombre puede tener relación sin duda con la leyenda de la isla de San Balandrán/San Borondón, que parecía en la cartografía marina hsta finales del siglo XVIII, casi siempre localizada en sitios distintos en dirección Oeste, bien cerca de las Azores, de Madeira o incluso de las Isalas Canarias. No se ha tenido evidencia de la existencia de tal isla, aunque todo parece encajar con la historia del famoso viaje de San Brendan, santo irlandés del siglo V, supuestamente gran viajero. Este nombre evidencia la importancia de la leyenda entre las gentes del mar o incluso algo mas remoto, como pueder la misma presencia del santo en la ría de Aviles, tampoco desdeñable teniendo en cuenta nuestra orientación Atlántica.
Zeluán es una población del norte de África que le da su nombre a este pueblo, el de mas reciente fundación en el ámbito que nos ocupa. Las posibles razones del porqué del nombre son varias. Por una parte se hace referencia a un posible habitante de la zona que bien hubiese sido de origen africano, bién hubiese pasado allí cierto tiempo sirviendo en el ejército. En cualquier caso el parecido entre ambos lugares llevaría al uso del nombre. Por otra parte también se afirma que en cierto momento a inicios del siglo XX, las condiciones de trabajo en los muelles de la zona eran muy duras, tanto que se la puso el nombre de acuerdo con el terrible desastre sufrido por las tropas españolas en Zeluán durante la guerra de África.

Podría proceder del término asturiano "Sagora", o también "xorra" (expresión típica del bable gozoniego), ye un guxán que se saca de la basa y que s'usa como cebu pa pescar. Basa es en asturiano por su parte tierra escuro y blandio que se forma por sedimentacion nos ríos, llagunes, etc. Otra opción es que puede provenir de "sorra" que deriva del término latino "saburra", que era una arena gruesa que se echaba por lastre en las embarcaciones. Siendo así y teniendoen cuenta su cercanía a la entrada de la ría, de ahí se podría recoger arena para lastrar los barcos que entraban en el estuario.
(Las perlas naturales de la ría de Avilés)
Autores.- Alberto López Fernández
Bernardo de León Suárez
Juan Eugenio Ramos López